Alyssa’s Weblog



私の誕生日

atsushi sensei, in answer to your question from last week, here is how I think you would change these two things into honorific form、but I’m not sure.

1. この本をとってください。

この本をおとってください。

2. あした、あつし先生の家に行きます。

あした、 あつし先生の家にいらっしゃいます。


誕生日の希望 (きぼう)

私の誕生日はすぐです。私の誕生日は上一月三上日です。私は興奮(こうふん)している。その日に私は二上一さいになります。いろいろものがほしいです。一番の、酔っ払いたい (よっぱらいたい) です。ブーツやセーターや帽子やスカーフもほしいです。パーチでおいしい食べものがたべたいです。

Advertisement

Comments

  1. iidaatsushi says:

    アリッサさん。Honorifics is difficult to use, isn’t it? I will give you a correct answer.
    1. この本をとってください。

    この本をおとってください。

    (→この本をとっていただけませんか。)

    2. あした、あつし先生の家に行きます。

    あした、 あつし先生の家にいらっしゃいます。

    (→あした、あつし先生の家にうかがいます。)
    *いらっしゃる is ‘come’ but you will go to Atsushi sensei’s house. So, うかがう works better!!

    Posted 3 years, 3 months ago
  2. iidaatsushi says:

    こんばんはアリッサさん (Again)。とてもよくできてますよ!たんじょうびには、ブランドンくんから、いろいろなものをもらいましょう!!Have him purchase everything you want!!

    *****************
    私の誕生日はすぐです。

    私の誕生日は上一月三上日です。
    (十一月三十日です。「十(じゅう)」)

    私は興奮(こうふん)している。その日に私は二上一さいになります。
    (You are still 21!! Younnnnnnnnnnnnnnnnnnnng)

    いろいろものがほしいです。

    一番の、酔っ払いたい (よっぱらいたい) です。

    ブーツやセーターや帽子やスカーフもほしいです。
    パーチでおいしい食べものがたべたいです。
    (パーティでおいしい食べものが食べたいです。)

    Posted 3 years, 3 months ago


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.