Alyssa’s Weblog



honorific and humble forms

Plain Honorific Humble
する なさる いだす
行く いらっしゃる/おいでになる まいる
来る いらっしゃる/おいでになる まいる
いる いらっしゃる/おいでになる おる
見る ごらんになる はいけんする
聞く -  うかかう
言う おっしゃる もうす/もうしあげる
あげる - さしあげる
くれる 下さる -
もらう - いただく
食べる めしあがる -
知っている ごもんじ(です) ぼんじる

I got that chart from tae kim’s Japanese grammar guide. I changed some of the kanji to hiragana so that it was easier to understand. It shows how you would change a verb into the humble or honorific form. You would here this a lot from servers or cashiers, so it’s good to be able to understand it. You would conjugate those according to u verb and ru verb rules.


    Trackbacks & Pingbacks

  1. 今週のブログ (Week 7) « Atsushi-Sensei’s Japanese Teaching Weblog pingbacked on 1 year, 2 months ago

Comments

  1. iidaatsushi says:

    Alyssa,

    Have you noticed when and how these expressions can be used? If not, your next entry might be about their usage.

    知っている ごぞんじ(です) ぞんじる

    Posted 1 year, 3 months ago


Leave a Comment



Formatting your comment
Back to Top | Textarea: Larger | Smaller